반응형

우선 녹색폰트의 あ부분을 가로 치환하고

타카비 미카의 이름을 ああああああ 로 바꾼다.

あ를 출력해야하는데 あ 위치에 가 가 있으니 가가가가가가 로 뜬다.
근데 색이 달라졌다.
원래 녹색 폰트에 팔레트로 이것저것 색을 더해 흰색으로 만들어야하는데,
내가 녹색 폰트 대신 흰색 폰트를 넣었기 때문.

그래서 그림판에서 색상을 넣어줬다
RGB 99, 207, 99

이제 동일하게 하얗게 나온다.

이번에는 あいうえお 로 개명을 해보았다.
그리고 あいうえお의 자리에 각각 타, 카, 비, 미, 카 를 넣었다.

타카비 미카 가 잘 출력된다.
#n 은 줄바꿈을 의미하는 것 같고.
#e.... 은 시작점을 의마하는 것 같다.

색도 넣어본다.
#a1006 과 #a3043 으로 테스트.
잘 들어가긴 하는데, 다른 색상코드인데도 색이 똑같다.
뭐가 문제인지...
원본은 또 빨간색이다.
이유를 모르겠다. 팔레트가 바뀌었나.
아 역전재판 사전 미리 한글화하셨던 분
이 글 보시면 저 좀 도와주세요...
반응형
'SkaDi > 역전재판 사전 한국어 패치' 카테고리의 다른 글
NDS판 역전재판 사전 한글화 도전기 (10-중간점검) (0) | 2025.02.20 |
---|---|
NDS판 역전재판 사전 한글화 도전기 (9) (0) | 2025.02.20 |
NDS판 역전재판 사전 한글화 도전기 (7) (0) | 2025.02.20 |
NDS판 역전재판 소생하는 역전 한글화 도전기 (6) (0) | 2025.02.20 |
NDS판 역전재판 소생하는 역전 한글화 도전기 (5) (0) | 2025.02.12 |