SkaDi/역전재판 사전 한국어 패치

NDS판 역전재판 소생하는 역전 한글화 도전기 (5)

2025. 2. 12. 14:59
반응형

※ 2021년 8월 26일에 작성된 글입니다.

 

다시한번 한식구에 질문글을 올렸고, 폰트를 찾았다.

 

'역전재판 사전' 의 폰트 위치는 4BDF4. 넓이높이 8/8, GBA 4bpp 로 찾을 수 있다.

 

이쪽의 데이터를 좀 만져보기로 했다.

근데 특이하게도 타일 하나에 문자 하나가 아니라 타일 4개가 문자 하나를 만들어낸다.

하나의 글자가

AB

CD 의 구조로 되어있다고 하면, AB/CD가 16쌍씩 번갈아 등장하는 구조이다.

 

일단 당장 이런 폰트를 만들어낼 자신이 없어서

기존에 소역에 포함되어있는 폰트를 가져와보기로 했다.

같은 플랫폼에 같은 종류의 게임이니 폰트를 금방 찾을 수 있을 것 같았다.

빙고! 생각보다 금방 찾아냈다. NDS판 역전재판 소생하는 역전의 폰트 위치는 3065478.

(1CC3EE4에도 있는데, 이쪽에는 한국어가 없다.)

마찬가지로 넓이 높이 8/8, GBA 4bpp 로 찾을 수 있었다.

 

근데 이놈은 구조가 좀 달랐다.

마찬가지로 4개 타일이 한 글자를 이루고 있지만,

사전은 AB/CD가 16쌍씩 등장했던 반면에 얘는 1쌍씩만 나온다.

그대로 갖다 붙일수가 없다....

 

우선 한국어가 출력되는지 여부가 중요했다.

그래서 일단 몇개만 실험삼아 붙여봤는데, 

한국어를 전혀 찾아볼 수 없었다.

 

약간 아래쪽을 살펴보니...

색이 다른 이런 폰트가 나왔는데,

도무지 알 수 없는 배열이었다.

문장 같기도 해서 살펴보니, 나루호도 류이치의 첫 재판이라는 내용이다.

그래서 이 지점을 바꿔보니

원래 문장이었던 부분이 한국어로 바뀌어서 노출되었다.

색도 다르고, 중간에 안바뀐 한자도 있었지만 어쨌든 한글이 나온다.

 

의문점은

1. 4BDF4 의 폰트는 양이 너무 적다. 숫자와 알파벳, 히라가나, 가타가나, 한자까지 전부 합쳐도

16글자씩 54줄, 총 864개밖에 되지 않아서 한국어로 치환했을 때 ㅁ 도 채 채우지 못한다.

 

2. 4BDF4 의 폰트는 바꿔도 인게임내에 적용되지 않는 것으로 보인다.

적어도 내가 확인한 부분에서는 한국어를 찾아볼 수 없었다.

내가 보지 못한 다른 곳에 쓰인 것일까?

아니면 다른 역할이 있는걸까?

 

3. 66EF0 의 폰트 정보는 문장이 그대로 들어있다.

그냥 번역한 내용을 이미지 파일로 그대로 넣어도 작동하지 않을까?

 

4. Crystaltile2 로 폰트 이미지를 바꿔서 저장한 후 해당 롬파일을 다시 열면 타일 뷰어가 까맣게 나온다.

이건 버그인가? 아니면 내가 뭘 잘못 했나?

 

분석을 좀 더 해봐야겠고, 이제 이미지 파일들도 찾아봐야한다.

반응형